If you separate the trash, it will be easier to recycle it.
By sorting out the trash, recycling becomes easier.
ご質問ありがとうございます。
① "If you separate the trash"=「ゴミを分別すれば」
"it will be easier to recycle it."=「それをリサイクルするのが易しくなる。」
② "By sorting out the trash"=「ゴミを分別することによって」
"recycling becomes easier."=「リサイクルすることがより簡単になる。」
ご参考に。
「Sorting makes recycling easier.」は、「分別をするとリサイクルがしやすくなる」という意味です。"sorting" は「分別すること」、"recycling" は「リサイクルすること」を指します。"makes easier" で「もっと簡単にする」という意味になります。
さらに詳しく伝えたい場合は、次のような表現も使えます。
・By sorting waste, we can improve the efficiency of recycling.
『ゴミを分別することで、リサイクルの効率を高めることができます。』