英語でのblogで写真を何枚か添付して、タイトルで今日は〇〇シリーズです。は、どんな感じで言いますか? 昔行った旅行先の写真などを載せて"今日はアリゾナシリーズです" など書く場合です。英語ではこういう言い方ではなく、また別の言い方になるのでしょうか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『今日は〇〇シリーズ』について、ブログのタイトルでよく見かけるのは、例えば、
Travel Photo Series - Arizona
『旅行写真シリーズ アリゾナ編』
My trip to Arizona
『アリゾナへの旅』
と言えます。
Series は、『連続、シリーズ』という意味で、例えば旅行へ行くたびに写真を撮って、ブログに『旅行写真』としていくつもの国を国ごとに分けて記事にしているのであれば、『連続旅写真・旅行写真シリーズ』と言えるので、Travel Photo Series として、その後に国や地名を入れていくとよいでしょう。
例えば、
Travel Photo Series - Arizona
Travel Photo Series - Florida
Travel Photo Series - Mexico
というようになります。
参考になれば幸いです。