1人分減らしてって英語でなんて言うの?

職場のまかない担当さんに「今日のまかない(staff meal)は〇〇人分減らして」と言わなければなりません。でも、「〇〇人分」の言い方がわかりません。教えてください。よろしくおねがいします
default user icon
Chihiro さん
2018/07/17 18:31
date icon
good icon

1

pv icon

3858

回答
  • cancel 〜〜for one person

    play icon

「●●人分」は for ● person(s) が多いように思います。
文章にすると以下のような言い方があります。

Please cancel today’s staff meal for one person.
【訳】1人分の今日のまかないをキャンセルでお願いします。

One person is not going to have staff meal today.
【訳】今日は1人の人がまかないを食べないとのことです。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3858

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら