「歩いたらお金はかからないから1番安い方法だよ」って英語でなんて言うの?

どの方法でそこへ行くのが1番安いのかと聞かれた時、
「歩いたらお金はかからないから1番安い方法だよ」と応えたいです。
お願いします(*ˊᵕˋ*)
default user icon
Miuさん
2021/09/13 17:25
date icon
good icon

1

pv icon

183

回答
  • If you walk, it won't cost any money. That's the cheapest way to get there.

    play icon

  • Walking is free. Why don't you do that?

    play icon

ーIf you walk, it won't cost any money. That's the cheapest way to get there.
「歩いたらお金はかからないよ。そこに行くのに一番安い方法だよ」
to cost で「お金がかかる」
the cheapest way で「一番安い方法」

ーWalking is free. Why don't you do that?
「歩くのはタダだよ。歩いたら?」
free で「無料の」
Why don't you ...? で「…してはどうですか?」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

183

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら