世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

趣味と実益を兼ね備えているって英語でなんて言うの?

好きなことと仕事が一緒だなんて羨ましい!日本語ではそれを趣味と実益を兼ね備えている、といいます。英語で同じ意味合いの言葉はありますか
default user icon
Akiko desuさん
2021/09/16 19:35
date icon
good icon

5

pv icon

3360

回答
  • Combine work and play.

  • Combine your hobby with profit.

  • You've made your hobby profitable.

ご質問ありがとうございます。 「趣味」はhobbyと言います。そして、「実益」はactual profitと言いますが、profitだけで良いと思います。「兼ね備えている」はcombineとかpairとかput togetherなどになります。 例文:I'm jealous that your job is also what you like to do! In Japanese we say, you've made your hobby profitable.「好きなことと仕事が一緒だなんて羨ましい!日本語ではそれを趣味と実益を兼ね備えている、といいます。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら