仕事終わりだから疲れたって英語でなんて言うの?
how are you?と聞かれて。別に残業してたわけでもとりわけ大変な一日だったわけでもないが、ついさっきまで仕事してたから疲れてると言いたい。
回答
-
I just finished work, so I'm pretty tired.
-
I just got off work, so I'm a little tired.
ーI just finished work, so I'm pretty tired.
「仕事を終えたところだから、結構疲れている」
to finish work で「仕事を終える」
ーI just got off work, so I'm a little tired.
「退社したところだから、ちょっと疲れてる」
to get off work で「退社する・仕事を終える」
ご参考まで!