世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

表面的な知識って英語でなんて言うの?

「授業で習っただけの表面的な知識では、社会に出てからの実際の業務では太刀打ち出来ない。」 社会人の先輩に言われた一言です。
male user icon
RYOさん
2016/08/14 13:30
date icon
good icon

26

pv icon

29551

回答
  • Surface knowledge

  • Shallow knowledge

Hi Ryo! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 確かに、学校で学ぶことは社会であまり実践できないことが多いですね。 「表面的な」という単語はよくsuperficialですが、 この場合は「surface」(表面の)または「shallow」(浅い)がオススメです。 The shallow knowledge you get in school isn't helpful. The surface knowledge you get in school isn't helpful. よろしくお願いします。 応援しています! アーサーより
回答
  • Shallow knowledge learned during school years will never help you in the business practices.

「表面的な知識」には shallow knowledge という言い方ができます。 「授業で習う」は「学校で学ぶ」と考え learned during school years としてみました。 「社会に出てからの実際の業務」は、business practices (実際の仕事、仕事としてやること)、「太刀打ちできない」は「(知識が)全く役に立たない」と考え、will never help you in ~ と表現してみました。
good icon

26

pv icon

29551

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:29551

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら