世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の発言は意味深だったって英語でなんて言うの?

表面的な意味だけでなく隠された意味があるような思わせぶりな言い方でした
default user icon
behindさん
2018/02/12 00:44
date icon
good icon

13

pv icon

9302

回答
  • He seemed to have something more to say.

「彼の発言は意味深だった。」は、 "He seemed to have something more to say." と言うことも出来ます。 "seemed to ~"は、「~のようだった」 "have something more to say"は、「もっと言いたいことがある」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • His remark seemed expect me to read between lines.

  • There was more to his remark than meets the eye

以下2文紹介します。 His remark seemed expect me to read between lines. 「彼の発言は、言外の意味を理解してほしいように思えた。」 expect me to do: 私に〜することを期待させる read between lines: 行間を読む remark: 発言 There was more to his remark than meets the eye. 「彼の言葉には言外の意味があった。」 このフレーズは、見かけよりも複雑な意味があると感じた時に使えます。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

13

pv icon

9302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら