世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今回のプレゼンテーションは話にもならない出来栄えでしたって英語でなんて言うの?

今回のプレゼンテーションは話にもならない出来栄えでしたって英語でなんて言うの?
default user icon
Tomさん
2021/09/18 21:34
date icon
good icon

0

pv icon

3372

回答
  • The presentation we made this time was not worth evaluating, out of the question.

"今回のプレゼンテーションは話にもならない出来栄えでした" 今回の this time 我々がしたプレゼンテーション the presentation we made 価値がある be worth ~ 例 This book is worth reading. この本は読む価値がある。 評価する evaluate 問題外である。out of the question The presentation we made this time was not worth evaluating, out of the question.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The presentation was a complete failure.

complete failure は「完全な失敗」という意味です。failure は「失敗」を意味する名詞で、complete(完全な)を付けることで、そのひどさを強調できます。 not up to par は「水準に達していない」という意味のイディオムです。par はゴルフの基準打数から来ており、「平均的な水準」や「基準」を意味します。
good icon

0

pv icon

3372

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3372

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー