If you talk to the robot, it will always tell you what the weather is like.
ご質問ありがとうございます。
"If you talk to the robot"=「ロボットに話しかければ」
"it will always tell you"=「それはあなたにいつでも言う」
"what the weather is like."=「天気はどのようであるか。」
☆"talk"の代わりに"ask"(聞く)、または"speak"(話す)を使うことも可能です。
☆文脈にもよりますが、今後の天気を知りたい場合は、"what the weather will be like"と未来形を使うことができます。
ご参考に。
If you talk to the robot, it will tell you the weather anytime.
「ロボットに話しかければいつでも天気を教えてくれる」という文は、
If you talk to the robot, it will tell you the weather anytime.
と表現するのが自然な言い方です。
talk to は「〜に話しかける」、tell は「〜に教える」という意味の基本動詞です。
また、anytime は「いつでも」という意味です。
この他にも、似たような表現として、
The robot will tell you the weather whenever you ask it.
(ロボットに尋ねればいつでも天気を教えてくれる。)
という言い方もできます。