「いつでもいいよ・お手すきのときでいいよ」って英語でなんて言うの?

プレゼントを送ってくれると言ってきてくれているときに、いつでもいいよ、や、お手すきのときでいいよ、と返事をしたい。
nininさん
2021/05/12 10:31

7

1204

回答
  • any time is fine

  • whenever you have time

  • whenever you're available

any time is fine
いつでもいいよ

「いつでも」=wheneverですが、英語で「どんな時でも・any time」も使いますね。
ですのでwhenever is fineもOKですが、any time is fineの方がよく使われていると思います。

whenever you have time
whenever you're available
お手すきのときでいいよ
お手すきは英語で「時間がある」やavailable「直訳:空き・使用できる」
で表現できます。

ご参考になれば幸いです。

7

1204

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:1204

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら