Even for long-distance travel, he takes a train or bus because he dislikes getting on a plane.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『彼は飛行機に乗るのを嫌がるので、長距離でも電車かバスに乗って移動します』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Even for long-distance travel, he takes a train or bus because he dislikes getting on a plane.
と言えます。
メモ
long-distance travel 長距離移動・旅行
take a train 電車に乗る・で行く、鉄道を利用する
take a bus バスに乗る、バスを使って移動する
dislike ~を嫌う、毛嫌いする
参考になれば幸いです。
He takes the train or bus even for long-distance travel.
「長距離移動でさえも電車かバスに乗る」という表現は、
He takes the train or bus even for long-distance travel.
と表現するのが、自然で分かりやすい言い方です。
even は「〜でさえも」という、意外性や強調を表します。
long-distance travel は「長距離移動」を意味します。