世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メールを見落とした。って英語でなんて言うの?

メールのやり取りでの見落としって何って言うんでしょうか?
default user icon
nishy-さん
2021/09/22 04:23
date icon
good icon

14

pv icon

46441

回答
  • I overlooked the email you sent me.

  • I missed the email you sent me in my inbox.

ーI overlooked the email you sent me. 「あなたが私に送ったメールを見落とした」 to overlook で「見落とす」 ーI missed the email you sent me in my inbox. 「あなたが私に送ってくれたメールを受信箱で見落とした」 to miss で「見落とす」とも表現できます。 overlook = 見落とす overlooked = 見落とした miss = 見落とす missed = 見落とした ご参考まで!
回答
  • I'm afraid I overlooked your mail by mistake.

  • Somehow I failed to read your mail.

  • I'm sorry that I couldn't read your email. It got somehow lost in my inbox.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm afraid I overlooked your mail by mistake."=「誤って、あなたのメールを見落としてしまったようです。」 ② "Somehow I failed to read your mail. "=「どうやらあなたのメールを私は読めていませんでした。」 ③ "I'm sorry that I couldn't read your email."=「あなたのメールを読めなくてすみません。」 "It got somehow lost in my inbox."=「受信箱の中でどうやら無くなってしまいました。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I overlooked your email.

「メールを見落とした」という状況は、 I overlooked your email. と表現するのが、ビジネスの場でも使える丁寧な言い方です。 overlook は「見落とす、見過ごす」という意味で、意図せず見逃してしまった状況を伝えるのに適しています。 このほか、よりシンプルに、 I missed your email. (あなたのメールを見逃しました。) という表現もできます。 miss は「見逃す、聞き逃す」といった、うっかりしたミスを伝える際によく使われます。
good icon

14

pv icon

46441

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:46441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー