世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

奈良県は真ん中よりやや左。黄色のエリアを見てください。って英語でなんて言うの?

講師に日本地図を見せながら奈良県が日本のどの辺に位置するのかを説明する際に言いたいです。「黄色のエリアを見てください。」は私が見せる地図で関西エリアは黄色で塗りつぶされている為です。
male user icon
takashi さん
2021/09/22 22:40
date icon
good icon

3

pv icon

1991

回答
  • Nara prefecture is slightly left of center. Please look at the area in yellow.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「奈良県は真ん中よりやや左。黄色のエリアを見てください」は英語で「Nara prefecture is slightly left of center. Please look at the area in yellow.」と言えます。 「prefecture」は「県」という意味です。例えば、Miyagi prefecture 「宮城県」、Saitama prefecture 「埼玉県」、Kumamoto prefecture「熊本県」 奈良県の場合、Nara prefectureになります。 英文の説明に戻りますが、「Nara prefecture is slightly left of center」は「奈良県は真ん中よりやや左」という意味です。 最後に「Please look at the area in yellow.」は「黄色のエリアを見てください。」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Nara prefecture is slightly left of the center. Please look at the yellow area.

    play icon

"奈良県は真ん中よりやや左。黄色のエリアを見てください。" - Nara prefecture is slightly left of the center. Please look at the yellow area. 自分が持っている地図に指をさして見せているときとき:Please look at THIS yellow area. 関西エリアは黄色で塗りつぶされています。 - The Kansai Area is painted over in yellow.
good icon

3

pv icon

1991

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら