一番下の列の右から2番目って英語でなんて言うの?

人が写っている絵や写真を見てるとき、例えば3段になっていて、
上の列の右から2番目の人が〜とか
真ん中の列の左から3番目の人が〜とか
下の列の左の人とか言いたいときに
どう表現すれば良いですか?

学校の英会話の授業で、教科書見ながら、先生に口頭で伝えるレッスンだったのですが、一見簡単なようで、難しく苦労しました。
( NO NAME )
2018/08/19 03:44

24

11512

回答
  • He’s on the bottom row, the second person from the right.

トータルで3列しかない場合は:

❶ He’s on the top row, the second person from the right.
(彼は、一番上の列で右から2番目の人)。

❷ She’s in the middle row, the third person from the left.
(彼女は、真ん中の列の左から3番目の人)。

❸ She’s in the bottom row, the person on the far left.
(彼女は、一番下の列の一番左側の人)。

Row-列
Left-左
Right- 右

例えば:
“Where are you in this picture?”
(この写真のどこにいるの?)
“I’m on the third row from the bottom, the third person from the right.”
(私は下から3番目の列の、右から3番目の人だよ)。

The guy on the same row on the far left is my boyfriend.
(私と同じ列で、一番左側にいる人は私の彼氏だよ)。

参考までに!
回答
  • The second from the right on the bottom row.

この表現は簡単なパターンになります。

The (一番目、2番目、3番目等)from the(右か左)on the (一番上、真ん中、一番下等)row.

rowは列です。
一番目、2番目、3番目等はfirst, second, third, etc.になります。
右と左はrightとleftになります。

〇〇列は条件で変わります。
3列限定の場合はtop, middle, bottomが上、真ん中、下になりますが、
4列かそれ以上あると、second row from the topやthird row from the bottomのようなパターンになります。
例えば、「下から3番目の列の右から2番目」は
The second from the right in the third row from the bottom.になります。
「4列目の左から3番目」は
The third from the left on the fourth row.になります。

「上の列の右から2番目の人が~」
= The person second from the right on the top row is ~~.

「真ん中の列の左から3番目の人が~」
= The person third from the left on the middle row is ~~.

「下の列の左の人が~」
= The person on the left on the bottom row is ~~.
回答
  • The second from the right on the the bottom row.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・The second from the right on the the bottom row.
一番下の列の右から2番目。

second from the right で「右から2番目」となります。
〜 from the 〜 で「〜から〜番目」を表すことができます。

「上の列」「真ん中の列」「下の列」は英語でそれぞれ:
top row / middle row / bottom row となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

24

11512

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:24

  • PV:11512

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら