世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の趣味はカラオケで演歌を歌うこととテレビで昔放送された時代劇を見ることですって英語でなんて言うの?

時代劇の説明も当然必要ですよね
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/14 19:54
date icon
good icon

5

pv icon

6070

回答
  • My hobbies are singing "enka" at karaoke, and watching old samurai dramas.

「時代劇」とは「period drama」ですが、会話的にこの表現はちょっと専門的すぎると思います。日本の時代劇に確かに侍が出てくるので、「samurai dramas」の方を言いそうです。アメリカのだと「cowboy shows」とか「westerns」とか言いますね!
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "My hobbies include singing enka at karaoke and watching period dramas that used to air on TV."

"My hobbies include" で始まる文は、自分の趣味を紹介する際に役立ちます。"singing enka at karaoke" は、カラオケで演歌を歌うことを意味しており、日本独特の音楽ジャンルを指しています。"watching period dramas that used to air on TV" は、以前テレビで放送されていた時代劇を見ることへの関心を表しています。 関連する単語とフレーズ: - musical entertainment: 音楽エンターテインメント - traditional Japanese music: 伝統的な日本音楽 - historical series: 歴史シリーズ - samurai: 侍 - cultural pastime: 文化的な趣味
good icon

5

pv icon

6070

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6070

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー