世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しまじろうのわお!(作品名)をテレビで見るって英語でなんて言うの?

しまじろうのわお!をテレビで見ることは、私をリラックスさせます。 という英文が作りたいのですが、「(作品名)をテレビで見る」は、どのように表現したら良いでしょうか。
default user icon
rhjmwさん
2022/12/12 20:33
date icon
good icon

0

pv icon

1341

回答
  • "Watching Shimajiro on T.V."

  • "Watching 〇〇 on T.V relaxes me."

"Watching Shimajiro on T.V." "watching ~" 「〜を見る」 "shimajiro" 「しまじろう」・「しまじろうのわお!」"Shimajiro's wow!" も言えますが "shimajiro" だけの方は自然です。 "on T.V" 「テレビで」 "Watching 〇〇 on T.V relaxes me." "watching 〇〇 on T.V" 「〇〇をテレビで見る」"T.V" の代わりに "television" や "telly" も言えます。 ["relaxes me" 「私をリラックスさせます」"helps me relax" もつかえます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46143/)
回答
  • Watching Shimajironowao on TV

ご質問ありがとうございます。 「しまじろうのわお!(作品名)をテレビで見る」はそのまま英語で「Watching Shimajironowao on TV」と言います。 また、具体的に「私をリ[ラックスさせます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46143/)」と言いたいなら、そうすると、「Watching Shimajironowao on TV makes me relaxed」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら