(聞こえにくい時に)「音を調整して」って英語でなんて言うの?

オンラインで話をしていて、相手の声が聞こえにくい時になんて言いますか。こちらのスピーカーの音量を上げても聞こえにくい状況です。
default user icon
Aritoさん
2021/09/23 06:12
date icon
good icon

3

pv icon

322

回答
  • Please adjust your volume.

    play icon

  • Can you adjust your volume.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「調整する」はadjustと言います。この話では「音」をvolume(音量)に訳したほうがいいと思います。soundにも通じられますが、在の話し言葉ですので、使い方がはっきり決まっていmせん。
「音量を上げる」はturn up the volumeです。「音量を下げる」はturn down the volumeです。

例文:I can't hear you. Could you turn up the volume, please?

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

322

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら