世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「血液内科と内分泌内科の混合病棟で働いています」って英語でなんて言うの?

自己紹介するときに言えるようになりたいです。
default user icon
Rinaさん
2023/11/07 21:24
date icon
good icon

1

pv icon

904

回答
  • I work in a mixed ward of hematology and endocrinology.

  • I work as a nurse in a mixed ward of hematology and endocrinology.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI work in a mixed ward of hematology and endocrinology. 「私は血液内科と内分泌科の混合病棟で働いています」 ーI work as a nurse in a mixed ward of hematology and endocrinology. 「私は血液内科と内分泌科の混合病棟で看護師として働いています」 hematology「血液内科」  endocrinology「内分泌科」 ward「病棟」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

904

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら