ご質問ありがとうございます。
「〜が楽しみ」はlook forward toとexcited toになります。
例:I'm looking forward to seeing you on Friday. 「金曜日に会うのが楽しみにしている。」
「進化」はprogressとかadvancementとかimprovementなどに訳せます。このベーキングの話ではその三つを全部使えます。
例文:My baking has improved. I'm excited to see my progress in the future.
ご参考になれば幸いです。
「進化するのが楽しみ」という、将来の変化を楽しみにしている気持ちは、
I'm excited to see how they will evolve.
と表現するのが自然な言い方です。
I'm excited to see... は、「〜を見るのが楽しみ」という、ワクワクしている気持ちを伝える定番のフレーズです。
「現代のスイーツやパフェは昔に比べてどんどん進化しているので、この先の進化が楽しみ」という気持ちを伝えるなら、
Modern sweets and parfaits have evolved so much from the past. I'm excited to see how they will continue to evolve.
(現代のスイーツやパフェは昔に比べてすごく進化しました。これからもどのように進化していくのか楽しみです。)