世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大谷翔平の悪い所を知るのが本当のファンでしょう?って英語でなんて言うの?

大谷信者は、大谷を日本の歴代のプロ野球選手で1番というが、歴代のプロ野球選手に大変失礼な発言で、MLB選手の中でも何倍も疲労しているというのも大谷は、DHで、約1週間に1回、投手をやっているだけなのだから、遊撃か、捕手の疲労度で、ダルの打席でダルのバントの真似をして、ふざけている。人格者ではない。ボールをストライク判定されているのも他のバッターもボールをストライク判定されている。
default user icon
( NO NAME )
2021/09/24 16:38
date icon
good icon

0

pv icon

2746

回答
  • Real fans are the ones who know Shohei Ohtani's bad points right?

"大谷翔平の悪い所を知るのが本当のファンでしょう?" - Real fans are the ones who know Shohei Ohtani's bad points right? - The people who know what's bad about Shohei Ohtani are his real fans aren't they? 大谷翔平 - Ohtani, Shohei - Shohei Ohtani 悪い所 - bad points - weaknesses
回答
  • A true fan knows a player's flaws.

「本当のファンは、大谷翔平の悪い所も知っているものだ」という考えを伝えるには、A true fan knows a player's flaws. という表現が適切です。 true fan は「本当のファン」や「熱心なファン」を指し、flaws は「欠点」や「悪いところ」という意味です。 また、「欠点」という言葉を使わずに、 A real fan supports a player through their ups and downs. (本当のファンは、選手の良い時も悪い時も支えるものだ。)
good icon

0

pv icon

2746

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2746

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー