「別の予定が入ってしまった」は次のように言えます。
ーSomething else came up.
「他の用事ができた」
ーI have something else I have to do now.
「やらなきゃいけないことができた」
例:
Sorry, but I have to work this Saturday, so I can't hang out with you.
「ごめん、土曜仕事が入って遊べなくなった」
このように表現することもできます。
Something came up so I can't go to the party.
「予定が入ってしまってパーティーに行けなくなった」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
まず、「別の予定が入ってしまった」というのは
I've got other plans.
「他の予定が入ってしまった」
と表現できます。
また、「仕事が入ってしまった」つまり「仕事をしなければならない」と説明したい場合は
I have to work.
「仕事をしなければならない」
ということができます。
ご参考になれば幸いです。
「別の予定が入ってしまった」という状況を伝えるには、Something else came up. や I have another commitment. という表現がよく使えます。
Something else came up. は、急な予定や用事ができたことを伝える、とても自然で一般的な表現です。
例:
I'm sorry, I can't hang out tonight. Something else came up at work.
(ごめん、今夜は遊べなくなった。仕事で別の用事ができたんだ。)