「〜らしく」って英語でなんて言うの?

「急に予定が入ったらしく、来れないそうです」と言いたいとき
人から何かを聞いたことを別の人に伝える時の表現を知りたいです。
Hikaruさん
2020/11/14 15:30

1

599

回答
  • apparently

  • according to

ご質問ありがとうございます。

・apparently =「〇〇らしい」
※人から聞いた噂などを言う時に使います。
(例文)Apparently they broke up,
(訳)彼らは別れたらしいよ。

(例文)Apparently he's scared of the ocean.
(訳)彼は海が怖いらしいよ。

・according to=「〇〇によると」
「apparently 」は噂などを言う時に使いますが、
「according to」は必ずしも噂ではなく正確な情報の場合もあります。
(例文)According to this book, the answer is correct.
(訳)この本によると、その答えは正解です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

599

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:599

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら