大学のレベルが高ければ高いほどほどそれだけよい教育がされているとは限らないって英語でなんて言うの?
例えば、「大学のレベル(偏差値)が高ければ高いほどほど、それだけよい教育がされているとは限らない。」
「車の値段が高ければ高いほど、それだけ実用性が高いとは限らない」
は、どのように表現すればよいでしょうか?
回答
-
It doesn't mean that the higher the university's ranking is that the better their education will be.
-
It does not necessarily mean that the price of the car reflects its actual efficiency.
ご質問ありがとうございます。
① "It doesn't mean that"=「それは~という意味にはならない」
"the higher the university's ranking is"=「大学のレベルが高ければ高いほど」
"that the better their education will be."=「(この大学の)教育が良いということに。」
② "It does not necessarily mean that"=「必ずしも~だとは限らない」
"the price of the car reflects its actual efficiency."=「車の価格がその実用性を反映しているとは。」
ご参考に。