世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学生活を送るって英語でなんて言うの?

レベルの高い生徒達と大学生活を共に送ることで自分を高めたい と言いたいです!
default user icon
sakuraさん
2018/11/06 21:19
date icon
good icon

14

pv icon

37664

回答
  • Lead the life of a university student

  • Enjoy college life

アメリカ人はよく「university」と「college」を同じ意味で使われています。 「送る」は普通は「send」という英訳が合っていますが、この場合では「lead」になります。 彼女は[忙しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36525/)生活を送っている。 She leads a busy life. 忙しい生活を送る lead a busy life sakuraさんの全体的な文章はこうなります: レベルの高い生徒達と大学[生活](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35132/)を共に送ることで自分を高めたい。 I want to raise myself to a higher level by enjoying my college life with high-level students.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I spend my time in a university.

  • I would like to become a better person with students whose levels are very high.

大学[生活](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35132/)を送る。を大学で時間を[過ごす](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33798/)。のように書いてみました。 I spend my time in a university. I would like to become a better person by spending time with students whose levels are very high. レベルの高い生徒たちと時間を過ごして自分を高めたい。 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
回答
  • lead the life of a college/university student

lead the life of a college/university student 大学生活を送る 他には: I want to become a better person by going to school with high-level students. レベルの高い学生がいる学校に通うことで人として自分を高めたいです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

14

pv icon

37664

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:37664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら