想像でなんとなくだけどって英語でなんて言うの?

想像でなんとなくだけど、そっちは福利厚生が良さそう

と言いたいです
そっちとは相手の住んでる国です。
female user icon
Naoさん
2021/09/25 13:23
date icon
good icon

3

pv icon

902

回答
  • I have this mental picture of people having good job benefits in your country.

    play icon

  • I'm not sure why but I imagine people have good company benefits where you are from.

    play icon

ーI have this mental picture of people having good job benefits in your country.
「あなたの国の人たちは良い福利厚生を持っているというイメージを抱いている」
to have a mental picture of ... で「…のイメージを抱く」
job benefits で「福利厚生」

ーI'm not sure why but I imagine people have good company benefits where you are from.
「なぜかわからないけどあなたの国の人たちは良い福利厚生を持っていると想像する」
I'm not sure why but I imagine ... で「なぜだかわからないけど…だと想像する・考える」
company benefits で「福利厚生」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

902

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら