I cut up the watermelon into bite size pieces and put them in a tupperware in the fridge
I cut up the watermelon into bite size pieces and put them in a tupperware in the fridge=スイカを一口サイズに切ってタッパーに入れて冷蔵庫に入れたよ
bite size=一口サイズ
tupperware=タッパー
fridge=refrigeratorの略、冷蔵庫
日本では「タッパー」と略していますが、英語で「tupper」だけだと伝わらないので要注意。タッパーは1940年代に Earl Silas Tupperと言う人が発明したもので、「ware」と言う言葉は「商品」と言う意味なので「タッパーさんの商品」と言う意味になります。そのままですね。尚これはアメリカで発明されたものなので、他の国では違う呼び名があるかもしれません。Tupperwareで通じないようであれば「Plastic container」(プラスチックの容器)などと説明しましょう。
I cut watermelons into bite-sized pieces and put them in the fridge in store-away containers.
スイカを一口サイズに切ってタッパーに入れて冷蔵庫に保存しています。
I cut watermelons into bite-sized pieces and put them in the fridge in store-away containers.
一口サイズ=bite-size pieces
タッパー=storeaway container
Tupperwareはブランド名ですので、汎用的なstoreaway container, plastic containerを使う方が無難だと思います。
ぜひ使ってみてください。