"ベトナムはどうですか?"
様々な表現が考えられますが、代表的な表現として、
What is Vietnam like?
ベトナムってどんなとこ?
How's Vietnam?
ベトナム、どう?
Would you like Vietnam?
ベトナムどう?
他には、
How about Vietnam?
What about Vietnam?
いろんな表現ができます。
ベトナムはどうですか? - How's Vietnam? もしくは What's Vietnam like? になります。
多くの日本人はHow about = どうですか?と習ったと思いますが、この場合は How about Vietnam? は使えません。
Aさんが北海道に行って、帰って来た。
B: How about Hokkaido?は間違いです。How was Hokkaido? が正しい言い方です。
(北海道はどうでしたか)
How about は提案の時によく使います。
例1
洋服の店で
A: I'm looking for a blue dress.
B: Ok, how about this one here? (こちらはいかがですか)
-------
例2
A: Do you want to meet up tomorrow?
B: Sure, what time?
A: How about 3 pm? (午後15時はどう?)
B: Can we meet up a little later?
A: Ok, sure. How about 6 pm?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
How is Vietnam?
ベトナムはどうですか?
How is your life in Vietnam?
ベトナムでの生活はどうですか?
how is ... で「〜はどうですか」と表現できます。
ぜひ参考にしてください。