AI講師ならいつでも相談可能です!
日常生活にあるものをアートとして捉えてる時、シンプルにどう言えばいいのか教えて頂きたいです。
3
3898
Gerardo
ご質問ありがとうございます。
「日常の中のアート」は英語で「Art that's part of everyday life.」と言えます。
もっとシンプルにしたい場合、「Art of everyday life」と言えます。上記の英文の「that's part」を削除しました。内容的にほぼ一緒なので、どっちらでも使ってみてください。
役に立った:3
PV:3898
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です