世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アートがわかる人って英語でなんて言うの?

私はアート作品を見ても、作品の凄さやセンスの良さが理解できない時が多いので、アートが理解できる人が羨ましいです。 と言いたいです
default user icon
Mahiruさん
2023/05/30 08:38
date icon
good icon

0

pv icon

1163

回答
  • "People who understand art."

  • "Someone that understands art."

"People who understand art." "people who ~" 「〜する人」"people that ~" も言えます。 "understand art" 「アートがわかる」"get art" も言えます。"get" はたまに「わかる」という意味を表します。 "I get it!" 「わかった!」 "Someone that understands art." "someone" 「誰か」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/105325/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • people who appreciates art

ご質問ありがとうございます。 「アートがわかる人」は英語で「people who appreciates art」と言います。 また、「私はアート作品を見ても、[作品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51869/)の凄さやセンスの良さが理解できない時が多いので、アートが理解できる人が羨ましいです」と言いたいなら、そうすると「Even if I work at a work of art, I don't have the capacity or the sense to truly appreciate the work of art, so that's why I envy those people who have that ability.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • have an eye for art

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、私なら have an eye for art 「芸術を見る目がある」 のように表現します(*^_^*) 例) He has an eye for art. 「彼は芸術を見る目がある」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

0

pv icon

1163

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1163

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら