質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
納期を来週水曜までのばしてって英語でなんて言うの?
上の訳文として could you move back the due date until next wednesday?ってしましたが合っていますでしょうか? 特に前置詞はbyのほうがいいじゃないのかと指摘をうけたのですが…untilやtoでもいいのではないかと思っています。前置詞はどれがいいでしょうか?
azumiさん
2021/10/05 23:08
0
2813
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2021/10/09 14:17
回答
"Could you move the due date to next Wednesday?"
"Could you postpone the due date to next Wednesday?"
Azumiさんの文は合っています。"until" の代わりに "to" も使えますが違いがあります。 "until" 使うと来週水曜日までという意味なので水曜日だけ大丈夫ではなく例えば来週火曜日にも伸ばして大丈夫という意味です。 "to" を使うと来週水曜日にという意味なので水曜日だけ大丈夫ということです。 "by" も使えますが伸ばす時間を表す時に使います。"move back by one week" 「1週間で伸ばす」 "move" の代わりに "postpone" 「伸ばす」も言えます。 "back" を使っても使いなくても大丈夫です。
役に立った
0
0
2813
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
来週からは早めに帰れると思う。って英語でなんて言うの?
普段は水曜休みだけど祝日は水曜でも出勤するって英語でなんて言うの?
毎週同じ時間、場所に授業があるわけじゃないにって英語でなんて言うの?
翌々週って英語でなんて言うの?
提案って英語でなんて言うの?
楽しみは来週までお預けだって英語でなんて言うの?
来週提出しますって英語でなんて言うの?
ペイストって英語でなんて言うの?
短納期って英語でなんて言うの?
洗濯しないと服が足りなくなりますって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
2813
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
92
Paul
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
308
2
Paul
回答数:
295
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18226
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8236
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら