世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

個人の自由って英語でなんて言うの?

ex) 結婚するのは個人の自由だ!
default user icon
Yutaroさん
2021/10/06 18:40
date icon
good icon

19

pv icon

13782

回答
  • Personal choice

「個人の自由」はこの場合、personal choice でいいと思います。 結婚するのは個人の自由だ - Getting married is a personal choice もしくは Marriage is a personal choice になると思います。 People are free to get married if they want to or not. もいいと思います。 結婚したいと思えば、結婚すればいい。結婚したいという気持ちがなければ、しなくてもいい。というニュアンスです。
回答
  • "Marriage is a matter of personal freedom."

  • "Getting married is a matter of individual liberty."

「個人の自由」というフレーズを英語で表現する際の選択肢はいくつかあります。たとえば、「結婚するのは個人の自由だ」という具体的な文脈では以下のように表すことができます。 "Marriage is a matter of personal freedom.":これは「結婚は個人の自由の問題だ」という意味です。 "Getting married is a matter of individual liberty.":これは「結婚することは個別の自由の問題だ」という意味です。
回答
  • personal freedom

personal freedom. 『個人的な自由。』 または、individual freedom もよく使われます。individual は「個々人」を強調します。 しかし、 「個人の(好きなように)選択できる」という決断のニュアンスを強調したい場合は、choice(選択)を使うと、より自然に伝わります。 individual choice. 『個人の選択。』
good icon

19

pv icon

13782

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:13782

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー