少し勉強が大変になってきたって英語でなんて言うの?

娘の幼稚園の個人面談で「最近は少し勉強が大変になってきたみたいで、自由遊びの時間がもっと欲しいって娘は言っています。」と言いたいです。
default user icon
sarana17さん
2021/09/22 23:48
date icon
good icon

0

pv icon

128

回答
  • Recently she's been struggling a bit with her studies.

    play icon

  • Recently it seems that she's been struggling a bit with her studies. She says that she wants a bit more free time to play.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「少し勉強が大変になってきた」は英語で「Recently she's been struggling a bit with her studies.」と言えます。

また、「最近は少し勉強が大変になってきたみたいで、自由遊びの時間がもっと欲しいって娘は言っています。」という文書も英訳しましょう。下記の英文の通りになります。
「Recently it seems that she's been struggling a bit with her studies. She says that she wants a bit more free time to play.」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Studying has become difficult.

    play icon

  • Schoolwork has become harder.

    play icon

"少し勉強が大変になってきた"
- Studying has become a little difficult.
- Schoolwork has become a little harder.

「最近は少し勉強が大変になってきたみたいで、自由遊びの時間がもっと欲しいって娘は言っています。」
- Recently my daughter has been saying that her schoolwork has become a little harder and that she wants more free time to play.

schoolwork = 勉強;学校でやる課題や勉強
school has become more difficult = 勉強が難しくなってきた;学校が少し大変になってきた
good icon

0

pv icon

128

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら