中心部から離れている場所に住んでいるって英語でなんて言うの?
東京に住んでいるにしては、比較的静かな場所に住んでいる
ことの説明として話したいです!!
回答
-
I live far from downtown.
I live far from downtown.「都心部から離れたところに住んでいます」
downtownは、街のビジネスや商業の中心的な場所」の意味で、
「都心部、繁華街、ビジネス街、中心街」などの訳語として使われます(*^_^*)
far from~は、「~から離れて、遠くに」の意味です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)