世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

驚きました!って英語でなんて言うの?

髪を染めるという英語がdyeで、dieと同じ発音なので驚きました。びっくりした!という感情よりも『へー!』という驚きの時も I was surprisedを使いますか?
default user icon
chisatoさん
2021/10/08 07:48
date icon
good icon

2

pv icon

5668

回答
  • I was surprised to hear the pronunciation of dye and die are the same.

  • I was kind of shocked to hear that dye and die are both pronounced the same.

この場合の「驚く」も surprised や shocked を使って表現できますよ。 ーI was surprised to hear the pronunciation of dye and die are the same. 「dyeとdieの発音が同じと聞いて驚きました」 pronunciation で「発音」 ーI was kind of shocked to hear that dye and die are both pronounced the same. 「dyeとdieはどちらも同じように発音すると聞いてちょっと驚きました」 to pronounce で「発音する」 ご参考まで!
回答
  • I was surprised.

I was surprised. は、幅広く使える表現です。 例: I was surprised that "dye" and "die" are pronounced the same. (「dye」と「die」が同じ発音だと驚きました。) 「へー!」というニュアンスをより強調したい場合は、"That's interesting!" や "That's a surprise!" がよく使われます。 That's interesting. は、何か新しいことを知って「面白い!」「興味深い!」と感じたときに使います。 That's a surprise. は、「それは驚きだ!」と感嘆する表現です。
good icon

2

pv icon

5668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5668

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー