世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何でも好きなもの奢るよ!って英語でなんて言うの?

誕生日の友達と食事に行く時に何でも好きなもの奢るよ!や好きなメニューを奢るよ!と言いたいです。
default user icon
miiさん
2021/10/09 05:44
date icon
good icon

3

pv icon

4468

回答
  • I'll take you out for whatever you like.

  • I'll treat you to anything you like.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI'll take you out for whatever you like. 「なんでも好きなものおごるよ」 to take someone out for ... で「人を…に連れていく」 ーI'll treat you to anything you like. 「なんでも好きなものおごるよ」 to treat someone to ... で「人に…をおごる」 ご参考まで!
回答
  • I'll treat you to whatever you want!

上記の**I'll treat you to whatever you want!**が、その気持ちをよく表しています。 treatという動詞は、「人にごちそうする」「おごる」という意味があり、特別な機会に誰かを喜ばせるニュアンスが含まれます。 I'll treat you to... : 「私があなたに〜をおごります」 whatever you want : 「あなたが欲しいもの(何でも)」
good icon

3

pv icon

4468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4468

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー