世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あいつは自分に酔ってるって英語でなんて言うの?

自分の事大好きな人ってどこでもいますよね。。
default user icon
Hikaruさん
2017/12/03 15:53
date icon
good icon

24

pv icon

20506

回答
  • Full of oneself

    play icon

  • Narcissistic

    play icon

Full of oneself=自分勝手 「自分の事ばかり考える人」や「周りの事など考えない人」と言う意味です。 Jeremy is so full of himself=ジェレミーは調子に乗っている Narcissistic=ナルシスト I can't stand Lisa's narcissistic behavior!=リサのナルシストな行動にもう耐えられない! 綴りが難しいので気をつけましょう。
回答
  • Up himself/herself

    play icon

オーストラリアではよく使われます。 「自分のことばっかり」のようなニュアンスになります。 参考になれば幸いです。
回答
  • He is such a narcissist.

    play icon

おっしゃられている内容は、 He is such a narcissist. 「彼はすごいナルシストだ」 のように表現することができると思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

20506

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:20506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら