世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○好きって英語でなんて言うの?

人ではないものに対しての○○好きやファンて何て言いますか?たとえば、盆栽好き、洋楽ファン、シャネル好き、、、などです。この場合、ファンは使えませんよね?
female user icon
ERIさん
2017/12/29 07:23
date icon
good icon

20

pv icon

15171

回答
  • a 〇〇 lover

  • a 〇〇 fan

  • a fan of 〇〇

★ 訳 「〇〇が好きな人」「〇〇愛好家」「〇〇好き」 ★ 解説  基本的にはどれを使ってもOKです。例では単数を前提としてすべてに a を付けていますが、もちろん必要に応じて複数形にしてください。 ・盆栽好き a bonsai lover, a bonsai fan, a fan of bonsai ・洋楽好き a western music lover, a western music fan, a fan of western music ・シャネル好き a Chanel lover, a Chanel fan, a fan of Chanel ちなみに、犬派と猫派の話がよくでますよね。それは ・犬派 a dog person ・猫派 a cat person  しかし、愛犬家、愛猫家は次のように言います。 ・愛犬家 a dog lover ・愛猫家 a cat lover  どっち派かを言うときには、person、愛している人を言うときには lover を使います。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • A ○○ nerd/geek

そもそも"Nerd/Geek"は、「オタク」を表す意味で使われることがほとんどです。 したがって、ニュアンス的に「○○愛好家」に近い感じになりまし。 例) Make up geek コスメ好き コスメオタク 参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

15171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:15171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら