世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遺族年金から、老齢年金を差し引いた差額分をお支払いしますって英語でなんて言うの?

「差し引く」「差額」という表現をちゃんとお伝えしたいです。よろしくお願いいたします。 (こちらでいつも回答をいただき、本当に助かっています。「役に立った」の1つ分しか押せませんが、頂いた回答をもとにレッスンでさらに長い文章を質問出来ます。いつもありがとうございます。)
default user icon
Rabbitさん
2021/10/12 21:06
date icon
good icon

4

pv icon

3058

回答
  • The difference deducted between the survivor's pension and old-age pension will be paid.

ご質問ありがとうございます。 「差し引く」は英語で「deduct」と言います。「差額」の場合、「difference」と言います。 「遺族年金から、老齢年金を差し引いた差額分をお支払いします」は英訳すれば、「The difference deducted between the survivor's pension and old-age pension will be paid.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We will pay you the difference by deducting the Old-Age Pension from the Survivor's Pension.

We will pay you the difference by deducting the Old-Age Pension from the Survivor's Pension. 『遺族年金から老齢年金を差し引いた(残りの)差額をあなたにお支払いします。』 差し引く: deduct A from B (BからAを差し引く) を使います。 差額: difference を使います。the difference とすることで、「計算によって生じる差額」を指します。
good icon

4

pv icon

3058

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3058

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー