As I told you, 「既にお伝えしましたように」の意味です。
As I told you, my name is ○○
「さっきも言いましたが、私の名前は○○です」
As I told you, their sales are expected to increase next year.
「さっきも言いましたが、彼らの売り上げは来年は上がることが予測されます」
ただ、日本語の「さっきも言いましたが」と同じだと思いますが、言い方によれば、少し怒っているような響きになると思います。
ご質問ありがとうございます。
「さっきも言いましたが」というのは、いくつか表現方法があります。
まずは、
As I mentioned earlier, ...
「先ほど述べましたように…」
と as「〜のように」を使って表現することができます。
または、
I've already said it, but again ...
「先ほど言いましたが、もう一度(改めて)…」
などということもできます。
ご参考になれば幸いです。