さっき寝てたらさって英語でなんて言うの?

さっき寝てたらさ、金縛りにあったんだよね。と言いたいです!
female user icon
himejiさん
2020/07/11 17:01
date icon
good icon

5

pv icon

973

回答
  • So I was sleeping before

    play icon

「さっき寝てたらさ」は
So I was sleeping before
のように言えます。

例:
So I was sleeping before and I couldn't move or speak when I first woke up. I think I had sleep paralysis.
「さっき寝てたらさ、目が覚め始めた時に動くことも話すこともできなかったんだ。金縛りにあったみたい。」
sleep paralysis で「金縛り」と言えます。

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

973

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら