世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

薬物に依存していると、重い病気にかかる可能性が増すって英語でなんて言うの?

薬物に依存したときの危険性を説明するときにこの文章を使いたいのですが、適切な表現が思いつきません。教えていただけると嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/10/13 18:20
date icon
good icon

1

pv icon

1625

回答
  • When you are addicted to drugs, the chance of serious illness increases.

ご質問ありがとうございます。 「薬物」はdrugsとかmedicineとかnarcoticsなどに訳せます。narcoticsとdrugsで「麻薬」の意味が強く伝わります。 「重い病気」はgrave illnessとかserious diseaseとかbad sicknessなどに訳せます。 他の英訳:If you have an addiction to drugs, the likelihood of grave illness increases. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Drug dependence increases the risk of developing serious illnesses.

Drug dependence increases the risk of developing serious illnesses. 『薬物依存は、重い病気を発症するリスクを高めます。』 このフレーズは、 Drug dependence: 「薬物依存」を示します。 increases the risk: 「リスクを増やす」「可能性を高める」という意味です。 developing serious illnesses: 「重い病気を発症する(身につける)」 serious illnesses は severe diseases とも言えます。
good icon

1

pv icon

1625

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1625

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー