世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気候も良く、生活しやすいって英語でなんて言うの?

生活しやすいとはどのように表現するのでしょうか?
default user icon
Ryuさん
2021/10/14 02:16
date icon
good icon

3

pv icon

5014

回答
  • a nice climate and comfortable place to live

ーPeople say this city has a nice climate and it's a comfortable place to live. 「この町は気候も良く、生活しやすいです」 a nice climate and comfortable place to live で「気候も良く生活しやすい」と言えます。 climate で「気候」 a comfortable place to live で「生活しやすい場所」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • The climate is nice, and it's easy to live here.

The climate is nice, and it's easy to live here. 『気候が良いし、ここは生活しやすいです。』 このフレーズは、 The climate is nice (or pleasant): 「気候が良い」という、住みやすさの具体的な理由をシンプルに表しています。nice の代わりに mild (穏やかな) や pleasant (快適な) を使っても良いでしょう。 easy to live here: これが「生活しやすい」「住みやすい」という意味です。
good icon

3

pv icon

5014

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5014

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー