世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「好きと伝えてもいいですか?」って英語でなんて言うの?

今は言えないけどいつか伝えたい、伝えてもいいですか?という意味合いでの文章が知りたいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
reyさん
2021/10/18 16:33
date icon
good icon

2

pv icon

1722

回答
  • Can I say I like (it/you)?

  • Is it ok say to say I like (it/you)?

ご質問ありがとうございます。 疑問文の目的語(誰か何かが好きですか)がわかりませんので、it(人間以外の物事)とyouを提案しています。 例文:(気に入ったペット)Is it ok to say I like it? 「伝える」の他の英訳はtellですね。例:Would it be ok to tell you I like you? ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Is it okay if I tell you I like you someday?"

「好きと伝えてもいいですか?」という意味合いで、今はまだ伝えられないけれどいつか伝えたいというニュアンスを含んだ表現として、"Is it okay if I tell you I like you someday?"が適しています。 "Is it okay if..."は丁寧に許可を求める時に使い、「〜してもいいですか?」という意味があります。"someday"は「いつか」という未来を指す単語で、いつかそれを伝えたいという気持ちを表現できます。 例えば、 "Can I tell you I have feelings for you sometime in the future?" いつか、あなたが好きだと伝えてもいい?
good icon

2

pv icon

1722

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1722

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー