あなたじゃなきゃダメなんだって英語でなんて言うの?

好きな相手に伝えたい言葉です
default user icon
( NO NAME )
2017/10/06 18:24
date icon
good icon

48

pv icon

32999

回答
  • It can’t be anyone else. It’s gotta be you.

    play icon

  • You’re the only one for me.

    play icon

  • You’re my one and only.

    play icon

❶It can’t be anyone else. It’s gotta be you. (他の人じゃダメなんだ。あなたじゃなきゃダメなんだ) ❷You’re the only one for me. (わたしにはあなたしかいないの)。 ❸You’re my one and only. (あなただけだから)。 〜好きな言い方を好きな相手にぶつけてみてください! 参考までに!
回答
  • You're the only one (for me).

    play icon

  • I'm in love with you.

    play icon

Saying this in English is kind of heavy. Make sure the person likes you too before you say it! If it's not a love situation, but a team or group situation, "It has to be you" is a good expression to use.
英語でこれを言うと少し重いです。言う前に相手も自分のことを好きなことを確認してください! もし恋愛ではなく、同じチームやグループの人に言うなら、"It has to be you"(あなたじゃないとダメなんだ)を使うと良いでしょう。
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • It has to be you.

    play icon

It has to be you. あなたじゃなきゃダメなんだ。 上記のように英語で表現することもできます。 it has to be ... は「〜じゃなきゃダメ」という意味の英語表現です。 例: It has to be you. You're the one I love. あなたじゃなきゃダメなんだ。あなたが好きなの。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

48

pv icon

32999

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:32999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら