世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

5の倍数の年に行われるイベントって英語でなんて言うの?

2020年、2025年など5の倍数の年に開かれる、5年に一度のイベント。

default user icon
Naokoさん
2021/10/18 22:56
date icon
good icon

6

pv icon

3842

回答
  • This event is held every 5 years.

  • This event is held every year that is a multiple of 5.

ご質問ありがとうございます。

同じような意味の英文を二つ提案しています。2番目はNaoko様の日本語と最も近いです。「5の場数」はmultiple of 5と言います。そして、every yearは普通ですがeach yearにも訳せます。例:This event is held each year that is a multiple of 5.

1番目の回答は「5年に一度行われるイベント」の英訳です。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "An event held every five years on years that are multiples of five."

「5の倍数の年に行われるイベント」は、"An event held every five years on years that are multiples of five."と表現できます。

"multiples of five"は「5の倍数」という意味で使われます。また、"held every five years"は「5年に一度開催される」ことを表します。

例えば、

"The council organizes a festival every five years on multiples of five, like 2025."
委員会は2025年などの5の倍数の年に5年に一度のフェスティバルを開催します。

good icon

6

pv icon

3842

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3842

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー