世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「金額をごまかして取る」って英語でなんて言うの?

「持っているコイン全部渡したら、店員が金額をごまかしてそのコインを取るかもしれない」 と言いたいです。 海外で使い慣れていないコインを使う時、持っているコインを店員さんに全然渡して取ってもらうというシュチュエーションです。
default user icon
yukiさん
2021/10/20 13:35
date icon
good icon

0

pv icon

405

回答
  • If you give all the coins that you have, the store clerk may trick you and take extra coins from you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "If you give all the coins that you have"=「もしあなたが持っているコインを全部渡したら」 (☆"give"の代わりに"hand over"=「渡す」も使えます) "the store clerk may trick you"=「店員はあなたを騙すかもしれない」 "and take extra coins from you."=「そしてあなたから余分なコインを取るかもしれない。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

405

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら