世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この本はここのものですか?って英語でなんて言うの?

子どもの遊び場でのこと。 置いてあったおもちゃがその施設のものなのか、他の子のものなのかを尋ねるときに、施設のスタッフさんに「このおもちゃはここのものですか?」と尋ねたいです。 Does this toy belong to here? は自然でしょうか?
default user icon
yukiさん
2021/10/21 09:56
date icon
good icon

1

pv icon

1987

回答
  • Does this toy belong to the hospital?

  • Is this one of the hospital's books?

例えば病院のプレイルームなどだと、次のように言えます。 ーDoes this toy belong to the hospital? 「このおもちゃは病院のものですか?」 ーIs this one of the hospital's books? 「これは病院の本ですか?」 このように hospital だとか school だとか場所を示して表現した方が自然です。 ご参考まで!
回答
  • Is this book from here?

他には例えば以下のような言い方ができます: Is this book from here? 「この本はここのものですか?」 また、もう少しカジュアルに聞きたい場合は: Is this toy part of your collection? 「このおもちゃはこの施設のものですか?」
good icon

1

pv icon

1987

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1987

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー