この本はここのものですか?って英語でなんて言うの?

子どもの遊び場でのこと。
置いてあったおもちゃがその施設のものなのか、他の子のものなのかを尋ねるときに、施設のスタッフさんに「このおもちゃはここのものですか?」と尋ねたいです。
Does this toy belong to here?
は自然でしょうか?
default user icon
yukiさん
2021/10/21 09:56
date icon
good icon

1

pv icon

234

回答
  • Does this toy belong to the hospital?

    play icon

  • Is this one of the hospital's books?

    play icon

例えば病院のプレイルームなどだと、次のように言えます。

ーDoes this toy belong to the hospital?
「このおもちゃは病院のものですか?」

ーIs this one of the hospital's books?
「これは病院の本ですか?」

このように hospital だとか school だとか場所を示して表現した方が自然です。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

234

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら