I wonder how many people the average person meets in their lifetime.
How many people do you think most people meet throughout their life?
people を二回使っても大丈夫ですよ!
ーI wonder how many people the average person meets in their lifetime.
「人は一生で何人の人に出会うのだろう」
to meet で「出会う」
in one's lifetime で「一生で」
ーHow many people do you think most people meet throughout their life?
「人は人生で何人の人に出会うと思う?」
throughout one's life で「一生を通じて・人生で」
ご参考まで!
I wonder how many people you meet in your lifetime.
people2回使っても大丈夫です。
でも、確かにPaulさんの回答例のようにaverage personとかmost peopleとか修飾語を入れて、ちょっと使い分けた方が英文としてきれいだし、聞いてる方も分かりやすいですね(*^_^*)
あとは、
youを使って、言い表すという方法もあります。
このyouは別に具体的に話し相手を指しているという感じではなく、「一般的な人」を表すyouです。
I wonder how many people you meet in your lifetime.
これで、
「人は一生で何人の人と出合うのかな」に近いニュアンスで使うことができます(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI