ご自分がなにをしているかの自己紹介というシチュエーションでしょうか。
案件は「project(s)」として、いま企業買収の案件(プロジェクト)に携わっていることを表現してみました。
案件の訳として「case(s)」でもいいのですが、
caseっていうと弁護士(法律家)っぽいので。
ご質問者さんが法律家なら「cases」でもいいかな。
企業買収の部分は「M&A」としました。
Merger (合併)& Acquisition(買収)ですが、カジュアルな会話なら「M&A」って言う方が簡単だしわかりやすいですしね。
担当しているは「I am in charge of...」で○○を担当していますという言い方もできますが、やってます、くらいのニュアンスなら「I am working on」でもいいかなと思います。